Thorsten hatte mir zu Weihnachten Karten für “Excalibur” in Oberhausen geschenkt. Da waren wir am Freitag. Wobei die Bezeichnung “Rock-Oper” einen erstmal auf die falsche Fährte führt. Denn die Musik war nur ein kleiner Teil des Erlebnisses. Neben einem philharmonischen Orchester und einer Rockband sorgten ein Erzähler, verschiedene Sänger, Akrobaten, eine Gruppe von Irish Tap-Tänzern, die Mittelalterband Corvus Corax, eine Gruppe von Schauspielern, ein ganzes Spektrum von Pyrotechnik und Multimedia-Show und nicht zuletzt zwei Pferde für bombastische Unterhaltung.
Ich war zugegebener Maßen schlecht vorbereitet, obwohl Thorsten mir zusammen mit dem Gutschein einen ganzen Packen Infomaterial überreicht hatte. So habe ich erst zum Schluss mitbekommen, wie viele große Namen Komponist/Producer Alan Simon auf der Bühne versammelt hat: Alan Parsons, Johnny Logan, Les Holroyd (Barclay James Harvest), John Helliwell (Supertramp), Martin Barre (Jethro Tull) und Schauspieler Michael Mendl als Merlin. Zu meiner Schande muss ich gestehen, dass ich selbst Johnny Logan die ganze Zeit nicht erkannt habe, obwohl ich vor gefühlten 120 Jahren - zu einer Zeit in der man sein Taschengeld noch für Musikkassetten ausgab - mal eine Zeit lang Fan von ihm war.
Meine ganz persönlichen Highlights waren allerdings E-Gitarrist Patrick O’May, einfach weil er selbst so viel Spaß auf der Bühne hatte und sich das total auf mich übertragen hat, und die Luftakrobatin Simone Heitinga. Falls jemand noch die Möglichkeit hat, die letzte Vorstellung der Tournee in Deutschland am 26. Januar in Nürnberg zu sehen, sollte er sich das Spektakel auf keinen Fall entgehen lassen!
*****
Thorsten invited me to “Excalibur - The Celtic Rock Opera” in Oberhausen as a Christmas present. The show took place on Friday and it was a really extraordinary event. The music was only one of many pieces in this “picture”. They had a small philharmonic orchestra on stage as well as a rock band and different classical and rock singers. In addition we got to see acrobats (with more impressive acts than your average circus), a group of Irish tap dancers, the medieval band Corvus Corax, a lot of fireworks, a multi-media-show and not to forget two horses on stage. So we enjoyed more than two hours of great entertainment.
I have to admit I forgot to read all the information beforehand. Thorsten had printed out for me. So I wasn’t aware that composer/producer Alan Simon had recruited a whole bunch of stars for this production: Alan Parsons, Johnny Logan, Les Holroyd (Barclay James Harvest), John Helliwell (Supertramp), Martin Barre (Jethro Tull) and the German actor Michael Mendl as Merlin. I’m a bit emberrased to admit, I did not even recognize Johnny Logan, even though I was a fan of him for a while what feels like about 120 years ago. That was back when I wasn’t even a teenager and spend my pocket money on my first MCs.
My personal highlights, however, were Patrick O’May - because he had so much fun on stage and totally passed this enthusiasm onto the audience - and air acrobat Simone Haitinge. If anyone has the chance to see the next/last show in Nuremberg, Germany on 26. January, I highly recommand it!
Aufgrund technischer Probleme ging der erste Tag der Fantasydays heute für uns viel früher zuende als erwartet. Da die Technik der Hauptbühne komplett versagte, konnten weder Wizard noch Lyriel auftreten. Das hat aber auch sein Gutes, denn so komme ich endlich wieder mal dazu Euch zu schreiben. Einer der Gründe, warum ich mich zurzeit so rar mache, ist, dass eine Freundin und ich in jeder freien Minute an einem Hörspiel für den Wettbewerb des Chitime Blogs schreiben.
Aber zurück zu den Fantasydays: Ich hatte den Abend für mich innerlich schon abgehakt, doch die Aufführung von “Glut und Asche” fand ich überraschend gut. Die Fantasywelt ist mir ehrlich gesagt ziemlich fremd. (Ich gebe gerne zu, dass ich sogar beim Kinokassenschhlager “Herr der Ringe” mehrmals eingenickt bin - im ersten Teil. Die anderen beiden habe ich mir gar nicht erst angesehen.) Aber diese Inszenierung hatte schon einen ganz eigenen Reiz. Wolfgang Hohlbein selbst übernahm die Rolle der Erzählers und er hat einfach eine unglaublich tolle, charismatische Vorlesestimme. Die Musik war sehr metalig, was bei mir ja zugegebener Maßen schon die halbe Miete ist. Auch die Choreografien fand ich klasse, sie müssen sich hinter kommerziellen Musical-Produktionen nicht verstecken. Schade war natürlich, dass die Kulissen den technischen Pannen zum Opfer fielen, da ein kurzfristiger Umbau auf die andere Bühne nicht möglich war. Umso mehr Respekt für das Ensemble, das auf der Behelfsbühne und mit nur einem Auf- und Abgang eine unglaublich gute Darbietung lieferte.
Einen kleinen Vorgeschmack gibt’s hier:
*****
The Fantasydays - an event we went to tonight - ended earlier than planned for us: Due to technical problems neither Wizard nor Lyriel could play their respective gigs. In a way this is good, because I finally have a few minutes to post here again. These days one of my friends and I spend every spare minute writing an audio play for the competition on Chitime Blog.
But I digress − back to the Fantasydays: The evening would have been a total failure for me had it not been for “Blaze and Ashes” a rock musical based on a novel by Wolfgang Hohlbein featuring the master himself as the narrator. Wolfgang Hohlbein is one of the few comercially succcessful fantasy authors in Germany. I’m not into fantasy much − I dozed off watching part one of the movie “Lord of the Rings” the other parts I didn’t even attempt to watch, just to fill in the picture. However, I found the production of “Blaze and Ashes” very fascinating. For once, Wolfgang Hohlbein has an absolutely great voice. So I really enjoyed the parts of the story he read. Then, the music was awesom (very heavy metal) and the choreographies were very good, too. I posted the podcast above to give you a first impression of the music and the atmopshere of the musical, by the way. It was a pity we didn’t get to see the stage settings as it was not possible to fit them on the replacement stage at such short notice. Considering all the restrictions of this smaller stage with only one exit it is unbelievable what a great job the ensemble did. I’m really impressed!
Dieses Wochenende hatte es in sich. Am Freitag abend habe ich erstmal eine ruhige Kugel geschoben, da ich ja schon wusste, dass Samstag und Sonntag viel Troubel sein würde. Samstag morgens stellte ich dann fest, dass ich beim Großeinkauf am Freitag die beiden wichtigsten Teile vergessen hatte. Das bedeutete, ich musste mich Samstag kurz vor mittag, wenn der Einkaufswahn im Supermarkt meines Vertrauens am stärksten ist, nochmal auf den Weg machen. Der Parkplatz am Hochdahler Markt war bis auf den letzten Platz belegt. Zwei, drei Herren warteten dort bereits in zweiter Reihe während die dazugehörigen Damen ihre Erledigungen machten. Das ließ nichts Gutes erwarten.
Im Parkhaus sah es dann auch nicht viel besser aus. Ich konnte nur noch einen einzigen, relativ engen Parkplatz sichten (rechts Säule, links ein nicht wirklich platzsparend geparkter Mercedes S-Klasse). Es kam, wie es kommen musste und ich habe nun als Erinnerung an das ehrgeizige Manöver schicke (na ja) weiße Streifen auf der hinteren Tür auf der Beifahrerseite. Immerhin ist der S-Klasse nichts passiert, das wäre noch ärgerlicher gewesen. Ungefähr zur selben Zeit hat sich auch mein Freund in der heimischen Tiefgarage beim rückwärts einparken ein paar Schrammen geholt. Das war wohl nicht unser Tag!
Wir haben’s dann beim “Burgfolk”-Festival im Mühlheimer Schloß Broich auch ganz ruhig angehen lassen. Den Großteil des Nachmittags haben wir auf der Wiese vorm Schloß im Schatten gelegen und von dort aus die Bands anghört. Nur für Rapalje (die Niederländer, die wir auch in Balve schon gesehen hatten) haben wir uns vor die Bühne gestellt. Abends haben wir uns dann Schelmisch und Haggard “so richtig” angesehen. Schelmisch hatte ähnlich wie wir einen schlechten Tag erwischt - ein Bandmitglied war am morgen notoperiert worden und sie mussten das Set komplett umstellen. Die Jungs haben’s allerdings sportlich genommen und das Beste draus gemacht. Das Publikum hat es ihnen gedankt! Und wo wir grade dabei sind: Auch bei Haggard lief’s nicht besonders rund: Die Band verbrachte den Großteil ihrer Bühnenzeit mit einem Endlos-Soundcheck. Woran’s gehakt hat, konnte ich als Laie nicht erkennen. Nicht zu übersehen war allerdings, dass die nach Schelmisch sehr euphorische Stimmung im Publikum rapide nachließ.
Sonntag war dann Geburtstagsbrunch bei einer Freundin angesagt. Aus dem Brunch wurde dann letztendlich eine Ganztagsveranstaltung bis in den Abend hinein. Daran war das gute und sehr reichhaltige Essen nicht ganz unschuldig. Als wir abends wieder zuhause waren, blieb nur noch Zeit, schnell einen Zupfkuchen für die Kollegen meines Freundes zu backen (zum nachträglichen Geburtstag feiern im Büro). Dann habe ich noch sage und schreibe drei Seiten in meinem Krimi geschafft, bevor mir die Augen zugefallen sind.
*****
Saturday morning I noticed I had forgotten the two most important items I needed to buy when I did the weekly grocery shopping on Friday. This meant I had to throw myself into the Saturday lunchtime mania in the supermarket to buy these two items. The car park was already full to the last parking spot. There were even two or three men parking in second row and waiting in the car while their women did whatever they needed to do. I drove on into the parking garage. In there there was only one spot left - column to the right, Mercedes S class (one of the bigger saloon cars) to the left. Needless to say, the parking manoever didn’t really work: I now have a striped pattern on the co-driver’s side. The funny (or rather not so funny) thing is that right at that moment my boyfriend also ruined his car while parking in his parking spot in the parking garage of our appartment block. Satuday was definitely not our day!
In the afternoon we went to a festival called “Burgfolk”, held in a castle in Mühlheim in the Ruhr Valley. We decided to spent most of the afternoon lying in the shadow on a meadow right outside the castle. We only went inside and in front of the stage for Rapalje (the band from the Netherlands we had already seen in Balve), Schelmisch and Haggard. Schelmisch also had a bad day, because one of their band members had to be taken into the hospital the night before, but they made the best out of the situation and the audience really appreciated the effort! And while we are at it: It wasn’t exactly Haggard’s day either. For some reason they needed to spend most of their stage time on an endless sound check. I’m not sure what their problem was, but the really euphoric atmosphere after the Schelmisch gig disappeared faster than you could think “Get the heck going!”.
On Sunday we were invited to brunch by a friend. Due to loads and loads of good food this turned into an all-day-event. So we only got back late in the evening. I just about had time to bake a cake for my boyfriend to take to work today (to belatedly celebrate his birthday with his colleagues). Then I read about three pages of my mystery crime novel before I fell asleep.
Freitagabend und Samstag waren wir beim Irish Folk Festival in Balve (in der Nähe von Iserlohn). Das Besondere an dem Festvial ist, dass es in einer Höhle stattfindet. Das sorgt für eine tolle Akustik und eine einzigartige Atmosphäre. Denn die farbigen Scheinwerfer der Bühnenshow schaffen gleichzeitig ein farbiges Lichtspiel auf den Felswänden der Höhle. Die Musikstile der Bands waren sehr unterschiedlich, es war also vermutlich für jeden etwas dabei. Ich mag’s ja eher etwas rockiger und so haben mir am Freitag Rapalje (Niederlande) und die Cobblestones (Deutschland) am Besten gefallen. Am Samstag waren Uische Bheata (”Uska Bata” gesprochen) aus Irland eine echte Neuentdeckung für mich. Da war ich echt froh, dass ich vorher bei Cara, die an dem Abend extrem schlaftablettig daher kamen, nicht vorgeschlagen habe, vorzeitig die Heimreise anzutreten. Uische Bheata haben sich übrigens für ihre gerade laufende Europatournee in “The Kilkennys” umbenannt, nachdem sie einige Male als “Uschi und Beate” angekündigt wurden. Die beiden Fotos unten sollen Euch einen ersten Eindruck von der Atmosphäre der Höhle geben. Leider hat meine kleine Kamera nicht so ganz mitgespielt wie sie sollte.
*****
We went to the 8th Irish Folk Festival in Balve (near Iserlohn) on Friday night and Saturday. This festival takes place in a giant cave which brings a very special atmosphere and acoustic with it. The colored spotlights of the stage show are also reflected to the stone walls of the cave. Each band had a different style so there was music to everyones taste I guess. I myself like rock music so I liked Rapalje from the Netherlands and The Cobblestones from Germany best on Friday. On Saturday I found Uische Bheata (pronounced “Ousca Beata”) from Ireland an exciting new discovery for myself. I was so glad I hadn’t nagged my boyfriend to go home earlier than planned during the Cara gig. There music had the same effect on me as sleeping pills (though I know they also have a kind of rockish set list which they played the first time I saw them so I really had high expectations for that night regarding them). Uische Bheata called themselves “The Kilkennys” for their on-going European tour after they were falsly announced as “Uschi and Beate” (two common female first names the German speaking countries) one time too often in the past few years. I’m adding two pictures to give you an impression of the atmosphere in the cave. However, my camera is one of these tiny “just focus and push the button” thingummies and wasn’t really able to deal with the difficult light-situation in the cave.
Der Sendetermin für den TG4-Beitrag zu den World Bodhrán Championships steht nun fest: Donnerstag um 21 Uhr (deutscher Zeit) wird der Beitrag ausgestrahlt. Ich hoffe mal, dass der Sender die betreffende Folge von “Féilte 2009″ in sein Archiv aufnimmt und ich ihn hier verlinken kann.
*****
I now know when TG4 will broadcast the TV report they produced at the World Bodhrán Championships while we were there: It is going to be aired on Thursday at 8 p.m. local (Irish) time. I do so hope they will put a copy of the show (”Féilte2009″) in the archive. If anyone from Ireland is reading this and has a chance to record the show, I would really appreciate a copy!
Gestern abend waren wir beim Schandmaul-Konzert (deutscher Folkrock mit mittelalterlichen Instrumenten) im Landschaftspark Duisburg-Nord. Das Konzert war gut, auch wenn es leider wegen diverser technischer Pannen mit starker Verspätung anfing. Die zweite Hälfte habe ich deshalb nur noch in einer Art stehenden Dämmerschlafs erlebt. Ich wurde erst wieder richtig wach, als gegen Ende “Walpurgisnacht” gespielt wurde, ein Lied, bei dem traditionell sehr enthusiastisch getanzt und herumgehüpft wird. Da der Boden in der Gießhalle relativ stark schwingt, vibrierte der Boden durch die Bewegungen der rund 1.000 Besucher so starkt, dass sicher der ein oder andere seekrank geworden ist. Ein Ausflug in den Landschaftspark Duisburg-Nord lohnt sich übrigens auch ohne den Besuch einer Veranstaltung unbedingt! Das Zusammenspiel zwischen Natur und Industrieruinen (Hochöfen, Schornsteine etc.) schafft eine ganz besondere Atmosphäre. Für alle, die noch nicht da waren, hier ein Appetithäppchen:
Yesterday night we went to the concert of a group called Schandmaul, which plays German folk rock on medieval instruments. If you are asking yourself what that would sound like here’s an example:
The concert took place in the so called Landschaftspark Duisburg-Nord in Duisburg in the Ruhr Valley. I liked the concert, but it started very delayed due to several technical problems, so I was already half asleep during the second part of the concert. Towards the end of the gig Schandmaul played the song “Walpurgisnacht” and all of the 1,000 people audience jumped and danced to the music, and the floor started vibrating so much I bet some people got sea sick! That’s when I was finally fully awake again, which came in handy as I was the designated driver. If you ever visit the Ruhr Valley you have to visit the park! The combination of nature and the old industrial sites (several furnaces, funnels etc.) is really quite something! To give you a first impression of my favourite park in this area of Germany, I’m including another podcast in this post: